You spoke of a place where syringes bloom.
It is the uneducated utterance of “them Indan drawrings” that first suggests a cultural divide within the otherwise idyllic “stony landscape” and “stiff-branched mountain mahogany” of Annie Proulx’s Wyoming ranges. That the “old man” – Mero’s father – cannot be less concerned with learning the correct pronunciation of the word ‘Indian’ implies a possible apathy,…… Continue reading Post-Colonial Colloquialisms: On Annie Proulx’s “The Half-Skinned Steer”
End of the trial: I lie flat onto judgement. And now, my sentence.
They crawl and they move.
Or, “Few Things Matter As Much”.